mekah

عبس

'Abasa

42 Ayat

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ

'abasa watawallaa

Arti :

Dia (Muhammad) bermuka masam dan berpaling,

2

أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ

an jaa-ahu al-a'maa

Arti :

karena telah datang seorang buta kepadanya

3

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ

wamaa yudriika la'allahu yazzakkaa

Arti :

Tahukah kamu barangkali ia ingin membersihkan dirinya (dari dosa),

4

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَىٰ

aw yadzdzakkaru fatanfa'ahu aldzdzikraa

Arti :

atau dia (ingin) mendapatkan pengajaran, lalu pengajaran itu memberi manfa'at kepadanya?

5

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ

ammaa mani istaghnaa

Arti :

Adapun orang yang merasa dirinya serba cukup,

6

فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّىٰ

fa-anta lahu tashaddaa

Arti :

maka kamu melayaninya.

7

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

wamaa 'alayka allaa yazzakkaa

Arti :

Padahal tidak ada (celaan) atasmu kalau dia tidak membersihkan diri (beriman).

8

وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰ

wa-ammaa man jaa-aka yas'aa

Arti :

Dan adapun orang yang datang kepadamu dengan bersegera (untuk mendapatkan pengajaran),

9

وَهُوَ يَخْشَىٰ

wahuwa yakhsyaa

Arti :

sedang ia takut kepada (Allah),

10

فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ

fa-anta 'anhu talahhaa

Arti :

maka kamu mengabaikannya.

11

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ

kallaa innahaa tadzkiratun

Arti :

Sekali-kali jangan (demikian)! Sesungguhnya ajaran-ajaran Tuhan itu adalah suatu peringatan,

12

فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ

faman syaa-a dzakarahu

Arti :

maka barangsiapa yang menghendaki, tentulah ia memperhatikannya,

13

فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ

fii shuhufin mukarramatin

Arti :

di dalam kitab-kitab yang dimuliakan,

14

مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ

marfuu'atin muthahharatin

Arti :

yang ditinggikan lagi disucikan,

15

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ

bi-aydii safaratin

Arti :

di tangan para penulis (malaikat),

16

كِرَامٍ بَرَرَةٍ

kiraamin bararatin

Arti :

yang mulia lagi berbakti.

17

قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ

qutila al-insaanu maa akfarahu

Arti :

Binasalah manusia; alangkah amat sangat kekafirannya?

18

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ

min ayyi syay-in khalaqahu

Arti :

Dari apakah Allah menciptakannya?

19

مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ

min nuthfatin khalaqahu faqaddarahu

Arti :

Dari setetes mani, Allah menciptakannya lalu menentukannya.

20

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ

tsumma alssabiila yassarahu

Arti :

Kemudian Dia memudahkan jalannya,

21

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ

tsumma amaatahu fa-aqbarahu

Arti :

kemudian Dia mematikannya dan memasukkannya ke dalam kubur,

22

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ

tsumma idzaa syaa-a ansyarahu

Arti :

kemudian bila Dia menghendaki, Dia membangkitkannya kembali.

23

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ

kallaa lammaa yaqdhi maa amarahu

Arti :

Sekali-kali jangan; manusia itu belum melaksanakan apa yang diperintahkan Allah kepadanya,

24

فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ

falyanzhuri al-insaanu ilaa tha'aamihi

Arti :

maka hendaklah manusia itu memperhatikan makanannya.

25

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا

annaa shababnaa almaa-a shabbaan

Arti :

Sesungguhnya Kami benar-benar telah mencurahkan air (dari langit),

26

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا

tsumma syaqaqnaa al-ardha syaqqaan

Arti :

kemudian Kami belah bumi dengan sebaik-baiknya,

27

فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا

fa-anbatnaa fiihaa habbaan

Arti :

lalu Kami tumbuhkan biji-bijian di bumi itu,

28

وَعِنَبًا وَقَضْبًا

wa'inaban waqadhbaan

Arti :

anggur dan sayur-sayuran,

29

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا

wazaytuunan wanakhlaan

Arti :

zaitun dan kurma,

30

وَحَدَائِقَ غُلْبًا

wahadaa-iqa ghulbaan

Arti :

kebun-kebun (yang) lebat,

31

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا

wafaakihatan wa-abbaan

Arti :

dan buah-buahan serta rumput-rumputan,

32

مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ

mataa'an lakum wali-an'aamikum

Arti :

untuk kesenanganmu dan untuk binatang-binatang ternakmu.

33

فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ

fa-idzaa jaa-ati alshshaakhkhatu

Arti :

Dan apabila datang suara yang memekakkan (tiupan sangkakala yang kedua),

34

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ

yawma yafirru almaru min akhiihi

Arti :

pada hari ketika manusia lari dari saudaranya,

35

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ

waummihi wa-abiihi

Arti :

dari ibu dan bapaknya,

36

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ

washaahibatihi wabaniihi

Arti :

dari istri dan anak-anaknya.

37

لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ

likulli imri-in minhum yawma-idzin sya/nun yughniihi

Arti :

Setiap orang dari mereka pada hari itu mempunyai urusan yang cukup menyibukkannya.

38

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ

wujuuhun yawma-idzin musfiratun

Arti :

Banyak muka pada hari itu berseri-seri,

39

ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ

dahikatun mustabsyiratun

Arti :

tertawa dan bergembira ria,

40

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ

wawujuuhun yawma-idzin 'alayhaa ghabaratun

Arti :

dan banyak (pula) muka pada hari itu tertutup debu,

41

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ

tarhaquhaa qataratun

Arti :

dan ditutup lagi oleh kegelapan.

42

أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ

ulaa-ika humu alkafaratu alfajaratu

Arti :

Mereka itulah orang-orang kafir lagi durhaka.
Quran Digital

Lentera Islam

© 2022 Riyan Alfian. All Rights Reserved

Dibuat dengan untuk Indonesia